LOCALIZZAZIONE INTEGRATA NEI FLUSSI DI LAVORO
NIENTE INTOPPI, ZERO COMPLICAZIONI.
Per conquistare il mercato globale, un prodotto deve essere adattato ai singoli mercati locali. È questa la localizzazione. In tale contesto la traduzione gioca un ruolo importante, ma non fine a se stesso: i processi di internazionalizzazione sono lunghi e complessi, composti da più fasi interconnesse. Ritardi, incomprensioni e scarsa qualità possono minare tempistiche e risultati. Nell'aiutarti a localizzare un prodotto, mi adatto ai flussi di lavoro in modo flessibile e competente, evitando complicazioni e assicurando tutta la tranquillità di progetti senza intoppi.
Posso così aiutarti a tradurre:
- Software (Windows, MacOS, Linux: stringhe, guide in linea, documentazione...)
- Manuali tecnici (installazione, amministrazione, implementazione...)
- Siti Web (statici, dinamici, Web 2.0...)
- App e giochi per dispositivi mobili (iOS, Android, Windows Mobile, BlackBerry)